分卷阅读44
l the game finishes. (好吧,再见。我可要看完比赛。)
辛笛儿独自离开冰球场,走出体育馆。
麦克阿瑟岛体育馆门外。李迅翰从出租车走下,往体育馆走来,正好碰上辛笛儿从门口走出。
辛笛儿惊异:迅翰哥,你怎么来了?
李迅翰惊喜:笛儿妹,你在这里?总算找到你了。
辛笛儿:迅翰哥,你找我?
李迅翰:哦,我,我碰巧到这里出差来了,老板早上才决定的。
辛笛儿:那太好了。你一个人来还是跟同事来的?住在那个旅馆?
李迅翰:我一个人来的,旅馆还没订呢。你住在哪里?
旅馆大堂。辛笛儿和李迅翰走进来。辛笛儿在柜台前停下,李迅翰也跟着停下。两人站了一会儿,辛笛儿看了一眼李迅翰。
辛笛儿:迅翰哥,你去开房间啊。
李迅翰恍然大悟:哦!你开了没有?
辛笛儿:我已经开了。
李迅翰:那我,我就不用开了吧?
辛笛儿:那你住哪里?
李迅翰:你的房间有没有多余的床?
辛笛儿摇头:没有。
李迅翰:那我就睡沙发上好了。
辛笛儿:那怎么行?白天你还要上班。
李迅翰:没关系。
辛笛儿:嫂子要怪罪下来,我可……
李迅翰急忙打断:那好吧,我去开房。你别跟她说什么。
李迅翰到前台去开房间。李迅翰开好房间,两人往里,上电梯。
一家中餐馆。李迅翰和辛笛儿走进,服务员引导他们就座,端来茶水。两人点菜。
李迅翰:喝点酒吧?这里的酒不错。
辛笛儿:我不会喝酒。
两人点完菜,闲谈,吃饭。饭菜将尽。
李迅翰:还要什么吗?
辛笛儿:够了,不用了。
服务员从旁边经过。
李迅翰:服务员,买单。
服务员:好的,先生。
一会儿,服务员将帐单送来。李迅翰接过帐单细看。
李迅翰心里嘀咕:一顿吃了一天的饭钱。吕燕这个鬼精细,实在可恶!
辛笛儿:迅翰哥,多少钱?我们AA制吧。
李迅翰:你到加拿大来,迅翰哥还没请你下过馆子呢。这顿算我的。
辛笛儿:谢谢迅翰哥。
李迅翰取出信用卡交给服务员。
李迅翰:走,我们去爬山,看日落。
辛笛儿:我不想去了。
李迅翰:走吧,时间还早呢,回旅馆多没意思啊。
辛笛儿:好吧。
服务员回来将信用卡还给李迅翰,并让李迅翰在付款单上签字。李迅翰签字。两人起身,离开餐馆。
魁奈尔镇西北70公里的黑水云杉牧场(BlackwaterSpruce Ranch。小木屋,屋边吃草的马群,草地,森林。
林间空地的一个火堆,火堆上有一个铁架,铁架上放着烧水壶和一口锅。一对五十来岁的白人夫妇正坐在火边闲谈。一个西部牛仔打扮的年轻人――詹姆斯,拎着一只带盖子的大铁桶带走来。这对白人夫妇是詹姆斯的父母。
父亲:What do you have for us today, son (儿子,今天你给我们弄什么吃的来了?)
母亲笑:What can he have if not beef (除了牛肉,还会有什么?)
詹姆斯:No. (不是。)
父亲:Chicken (鸡肉?)
詹姆斯:No. (不是。)
父亲大笑:Did you go to a Chinese restaurant and get us some snake meat (难道你去中餐馆弄了些蛇肉来?)
母亲做呕吐状:Oh! You crazy old man, don’t say that. (噢,你这个疯老头别胡说!)
詹姆斯笑:No. I got some pork steaks. Let’s barbecue. (不,我弄了些猪排。我们吃烤肉。)
詹姆斯打开桶盖,拿出一瓶调料放在旁边的台子上,将火架上的壶和锅端下来,用夹子将猪排夹到火架上烤。
树林外,夏洛特和刘俊豪骑马奔来。两人在树林外下马,牵着马朝火堆旁走来。
夏洛特:Hi, guys. (你们好!)
父亲、母亲: Hello, there. (你们好!)
夏洛特:We are looking for James. (我们找詹姆斯。)
詹姆斯:I am. Who are yo