分卷阅读108
amily was living in harmony and happiness…(亲爱的朋友们,请想象一个大家庭。母亲养育和保护着家里的兄弟姐妹们。开始的时候,兄弟姐妹们相亲相爱,大家庭生活和睦、幸福美满……)
随着雪丽的演讲,人们仿佛看到了美丽而安详的原始森林……
工人们停下搬运,站在原地听雪丽演讲。
雪丽高声:But one day, the biggest other thought that he deserved better food and a more comfortable house. He started to take food from his younger others and sisters. And then he destroyed the houses of his siblings and took the construction materials to build himself a larger and better house. Some of the others and sisters died and some fled…(但有一天,大哥认为他应该吃得更好,要住一栋更舒适的房屋。他开始抢弟弟妹妹的饭吃,接着拆毁他们的房屋,用那些建筑材料将自己的房子修得更大更好。结果使得兄弟姐妹逃的逃、死的死……)
人们的头脑中出现:森林采伐,鸟兽受惊消散,非洲荒漠化的凄凉景象。
西岸雨林保护会的成员和辛笛儿朝雪丽围拢过来,保安和工人们也都围拢过来。人人聚精会神地听雪丽演讲。戴安和菲尔频频点头。格登在后面气得直跺脚。
鲍勃问格登:What’re we gonna do (我们怎么办?)
雪丽高声:The biggest other was happy and thought he could live his happy life forever by himself and without his others and sister. But Mom became angry and deprived him of everything. He ended up living in starvation and poverty, living on bad food and in poor shelters…(大哥非常高兴,以为没了兄弟姐妹,他一个人可以永远过上这样的幸福生活。可是,母亲生气了,剥夺了他的一切。结果他只能生活在饥饿和贫困当中,吃着劣质食物、住着破草房……)
人们的头脑中出现:干旱、洪水、泥石流、地震等地质灾害、受灾的人们。
戴安对菲尔小声:Now I know what you meant by saying you have “a good persuader.”(现在我明白,你说你们有一个“演说家”是什么意思了。)
雪丽高声:Mom is our Earth, and the others and sisters are the white Spirit Bears and other species living in the Great Bear Rainforest, which gives them food and houses. Now, I am asking you: Who is the biggest other ?C the bad guy (母亲就是我们的地球,而兄弟姐妹就是生活在大熊雨林里的雪熊和其他生物,雨林给它们提供了食物和住所。现在,我问你们,谁是那个大哥――那个坏蛋?)
工人们低头思索。保安们也低下了头。
菲尔跳上花圃台子,站在雪丽的身边。
菲尔:We human beings are the bad guy! And what you are doing now is to rob food from your others and sisters, and destructing the houses of your others and sisters! (我们人类就是这个坏蛋!而你们现在要做的,就是去抢我们兄弟姐妹的粮食,去拆毁我们兄弟姐妹的房屋!)
雪丽舒了口气、向菲尔投去感激的一瞥:Oh, thank you, Phil. (哦,谢谢你,菲尔!)
工人们交头接耳地议论起来。
雪丽扭头对辛笛儿:Cindy, please come here. (辛笛儿,请到这里来。