分卷阅读48
一张照片。照片的文件名是:Banff_CascadeMt001.jpg
辛笛儿自言自语:Banff, Cascade Mountain. (班芙,彩石彩叠山。)
夜晚,乔治王子市(Prince George)机场。跑道上,一架飞机降落。
候机楼门外,一辆轿车停在门前。掠国公司副总裁诺曼拖着一个小行李箱,走出候机楼大门,朝轿车走来。
轿车司机下车。他是北不列颠哥伦比亚大学的学生菲尔。他向诺曼迎上去。
菲尔:Hi, Norman, Good evening! (喂,诺曼,晚上好!)
诺曼停步,迟疑地望着菲尔:Who are you Where is Allen (你是谁?阿伦呢?)
菲尔:My name is Phil. Allen is out of duty temporarily. I’m here to pick you up. Can I have your suitcase (我叫菲尔。阿伦临时不能来。我来接你。能把手提箱给我吗?)
诺曼将手提箱交给菲尔:Sure. Thanks. (给。谢谢!)
菲尔拎过诺曼的手提箱,放到轿车后备箱内。
诺曼上后座。菲尔上车,开车离去。
车内。
菲尔:How was the flight (旅途怎么样?)
诺曼:Not bad. (不错。)
菲尔:Do you want to go home directly or somewhere else (你想直接回家、还是去哪里?)
诺曼:Factory, the Small Admin Building. (去工厂的小管理楼。)
菲尔:Okay. Factory, the Small Admin Building. (好的,工厂,小管理楼。)
诺曼:They didn’t tell you this (他们没告诉你这?)
菲尔:No. (没有。)(寻思:)Where the heck is the Small Admin Building (他妈的小管理楼在哪里?)
菲尔的手提电话响起。菲尔一只手伸进口袋取出电话,应答。电话里是戴安。
戴安:How’s everything going on (你那边情况怎么样?)
菲尔扭头往后瞟了一眼:Hi, Allen. We’re on the way. You don’t have to worry for us. We’re heading for the factory. Yeah, the Small Admin Building. Can you tell me the direction again You know, I’m always a little confused when it gets dark. (喂,阿伦,我们在路上。你不用担心我们。我们正去工厂。对,小管理楼。你能不能再告诉我一遍路怎么走?你知道,天黑后我就有些搞不清方向。)
戴安:Hold on. Let me ask. (等等,让我问问。)(扭头问其他人:)Who knows where the factory’s Small Admin Biulding is (谁知道工厂的小会议室在哪儿?)
车外,一辆车呼啸而过。
诺曼扭头看车外,不悦:Stop talking on the phone! I’m gonna tell you the directions. (别讲电话了!我告诉你怎么走。)
菲尔:Thanks, Norman. (谢谢,诺曼!)(对电话:)Okay, Allen. Norman is gonna tell me the directions. Bye. (好了,阿伦。诺曼会告诉我怎么走的。再见。)
菲尔收起电话,专心开车。
夜晚,小管理楼、会议室。一群人在会议室内,闲聊着,等候着。
诺曼拖着小行李箱进来。
众人跟诺曼打招呼:Hi, Norman. (你好,诺曼。)
诺曼向众人招手:Hi, guys. (你们好。)
诺曼将行李箱放到桌面上,对密码,开锁,打开行李箱。
戴安推着一个台架进来,上面摆着甜点、饮料。戴安将甜点、饮料摆放到桌面上。
诺曼从行李箱里取出一个公文包,问:How is the training of the newly r